?

Log in

fantozzi's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in fantozzi's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Tuesday, August 9th, 2011
11:26 am
апокалиптично о загнивающем Западе
по поводу вот такой статьи (Десять тенденций, меняющих мир)
http://iov75.livejournal.com/1274098.html

Если пользоваться аналогиями автора, хочется сравнить две империи: Рим и Америку, в эпоху их заката:

террор против своих граждан: Нерон сжигает Рим, Буш и его команда поджигают башни-близнецы в Нью-Йорке,

одной из причин падения римской империи стали христиане - радикальные христиане будут навязывать Америке роль всемирного полицейского.

Это будет сделано в качестве "чрезвычайных мер" по борьбе с экономическим кризисом и стихийными бедствиями. Одним из проявлений внутреннего федерального террора может стать резкое ограничение религиозных свобод граждан.

Таким образом известный вопрос "что делать?", будет, как обычно, переведен в плоскость "кто виноват?" или "кто на новенького?" (мальчика для битья)
Thursday, January 27th, 2011
11:35 am
дочке 16! - С Днем Рождения, Вика!
Порадуйтесь со мною!
Купили ей в подарок золотую цепочку, в комнату занесли шарики и большой шар Happy Birthday с гелием (кстати, она учится на хим-био в лицее). Вечером пойдем в нашу любимую Чао Пиццу.

А чем вам запомнился ваш 16-й день рождения?
Wednesday, January 14th, 2009
2:57 pm
Сегодня я прочитал в рассылке, что адвентисткий пастор стал губернатором Ямайки!

Когда я думаю об Иосифе и Данииле, я сожалею о том, что очень немногие

верующие стремятся к публичной деятельности, не говоря уже о госслужбе. Я

считаю, что каждый последователь Христа должен (или может) занимать активную

гражданскую позицию. Во многих странах мира адвентисты известны своими

социальными программами, служат Церкви и миру своими больницами и школами,

но это не так в Казахстане. Пасечники, строители, водители и перегонщики

машин - вот в основном чем занимаются наши братья в Алма-Ате.



Френды, а каких верующих встречали вы?
Tuesday, September 16th, 2008
9:44 am
Приветствую старых друзей и новых френдов!
Кажется нашел еще один "кошерный" mp3 сервис: www.zachot.ru/ - вроде бы никаких раздражающих редиректов и всплывающих окон, никаких голых девушек и скандальных новостей. Все скачивается с первой попытки, на хорошей скорости и с приличным бит-рейтом - только скачивать можно не больше одного файла за раз.

А вы чем пользуетесь в поисках музыки?

Friday, September 5th, 2008
7:59 pm
ru-en: изделие
как будет "изделие/я" в прикладном искусстве?
Tuesday, August 26th, 2008
2:34 pm
из переводимого
О том, что данная технология является заимствованной говорит само название - булгары етик.
Казахские мастера предметы, изготовленные собственными руками, для престижа и увеличения спроса обычно к названию изделия добавляли наименование народа, у которого была заимствована технология.
В этом видится отсутствие ксенофобии.
11:24 am
У меня одноклассник живет в Шотландии! Там так красиво, мне там очень нравится, эта суровая дикая красота. Тем более там Северное море, ветер, чайки, вересковый мёд, Стивенсон :)

а у вас какие ассоциации с Шотландией и где бы вы хотели пожить год-два?
Monday, August 25th, 2008
2:08 pm
ухи! ухи!

Сопоставив распространенные глаголы восприятия речи в русском и английском языках, филолог из Института языкознания РАН пришла к выводу, что русские предпочитают своего собеседника слышать, а англичане – видеть.


Учитывая, что зрение и слух для человека – наиболее важные каналы восприятия информации, филолог Л.Б.Лебедева решила рассмотреть, какие слова со значением "видеть" и "слышать" используют русские и англичане в одних и тех же ситуациях. Оказалось, что русские предпочитают слушать окружающий мир, а англичане – смотреть на него.


Исследовательница сопоставила глаголы смотреть, видеть – look, see и слышать, слушать – hear, listen а также связанные с ними по значению прилагательные и существительные в английской и русской речи. Получилось, что в русском языке больше глаголов со значением "слушать" и глаголы эти чаще употребляют в речи, в английском же, наоборот, больше глаголов в значении "видеть".


В одинаковых случаях, например, чтобы привлечь внимание собеседника, русские говорят: "Слушай!", а англичане "look!" ("Смотри!"). Отвечая на телефонный звонок, англичанин скажет: "Speaking!" (буквально "Говорю!"), а русский скажет: "Слушаю!". Кроме того, мы назовем стену без окон "глухой", англичане же – "слепой" (blind wall). У нас швейная иголка имеет "ушко", а в английском языке – "глазок" (The eye of the needle).


Если англичанин понимает смысл сказанного, он говорит: "I see" (буквально "Я вижу"), а русский скажет: "Ясно". Англичанин склонен "видеть" юмор в ситуации (to see the joke) или суть чьих-то слов (to see the point). Кроме того, в Англии предпочитают увидеться с доктором или юристом (to see a doctor, a lawyer), а в России – посоветоваться.


По мнению Л.Б.Лебедевой, знание этих интересных нюансов поможет русским и англичанам лучше понять друг друга. Не стоит забывать, что на англоязычного собеседника надо смотреть, а русского – слушать.


(из рассылки ТрансЛинк) По материалам Сhem.msu.su


К разряду чисто английских словечек про это относится Visionary Leader, как говорят про Назарбаева :)

Френды, наблюдаете ли вы эту тенденцию и как в других языках? Немецкий, казахский, итальянский, хинди и т.д.?
Кстати, как бы вы сказали "держи ухо востро"?

И какие у вас каналы больше развиты: слуха или зрения? Я, например, аудиал
Thursday, August 21st, 2008
11:26 am
Многие могли бы попасть в рай вместо ада, затратив вполовину меньше усилий (Бен Джонсон)
(взято у anglichanochka )
10:22 am
летал в Астану на синхрон. Заказчики так переживали о конфиденциальности, что перевели все сами, а нас так и не впустили в их "святую святых":) В итоге мы с коллегой два дня провалялись в гостинице, побродили по столице, получили свою денежку и улетели обратно.

Френды: у вас такое было?
Thursday, July 31st, 2008
9:35 am
У нас говорят, что синхрону нельзя научить, этому можно только научиться
самому. На практике. Лучше всего, когда рядом в будке опытный коллега и ты
просто слушаешь, наблюдаешь за ним и впитываешь его уверенность и
невозмутимость.

Большинство наших синхронистов учились в инязе, кто-то в Америке, кто-то
работал заграницей. С краткосрочными курсами к нам приезжал Дмитрий Петров
из Москвы.

Current Mood: sleepy
Thursday, April 3rd, 2008
8:10 am

"как Я был с Моисеем, так буду и с тобою" - эти слова обращены к Иисусу Навину, но каждый читающий Библию и исполняющий весь закон может принять их с верой так, как если бы Бог говорил с ним лично.

"Да не отходит сия книга закона от уст твоих, но поучайся в ней день и ночь" - это особенно актуально в наше время, когда днем мы не отрываемся от компьютера и интернета, а вечером - от телевизора. Вопрос: в чем (из чего) я поучаюсь?

Monday, March 31st, 2008
11:42 am
"великое приобретение - быть благочестивым и довольным"
 
A boat was docked in a tiny Newfoundland fishing village. A tourist from Toronto complimented the Newfie fisherman on thequality of his fish and asked how long it took him to catch them.
'Not very long,' answered the Newfie.
'But then, why didn't you stay out longer and catch more?' askedthe Torontonian.
The Newfie explained that his small catch was sufficient to meet his needs and those of his family.
The Torontonian asked, 'But what do you do with the rest of your time?'
'I sleep late, fish a little, play with my children, and take an afternoon nap with my wife. In the evenings, I go into the village to see my friends, have a few drinks, play the guitar, and sing a few songs... I have a full life.'
The Torontonian interrupted, 'I have an MBA from Queen's University and I can help you! You should start by fishing longer every day. You can then sell the extra fish you catch. With the extra revenue, you can buy a bigger boat.'
'And after that?' asked the Newfie.
'With the extra money the larger boat will bring, you can buy a second one and a third one and so on until you have an entire fleet of trawlers. Instead of selling your fish to a middle man, you can then negotiate directly with the processing plants and maybe even open your own plant. You can then leave this little village and move to St John's, Halifax, or even Toronto! From there you can direct your huge new enterprise.'
'How long would that take?' asked theNewfie.
'Twenty, perhaps twenty-five years,' replied the Torontonian.
'And after that?'
'Afterwards? Well my Friend, That's when it gets really interesting,' answered the Torontonian, laughing. 'When your business gets really big, you can start selling stocks and make millions!'
'Millions? Really? And after that?' said the Newfie.
'After that you'll be able to retire, live in a tiny village near the coast, sleep late, play with your children, catch a few fish, take an afternoon nap with your wife and spend your evenings drinking and enjoying your friends.'

And the moral is:      Know where you're going in life... You may already be there!
 
Friday, March 7th, 2008
11:25 am


Friday, February 8th, 2008
10:43 am
взято с copypast.ru

Ищу мужчину, который способен стать мужем мне, отцом моей дочке, сыном моему отцу, племянником моей тете, а также собутыльником моему мужу.

alt



Не разрушайте мои нервные клетки - в них живут мои нервные тигры
 

Wednesday, January 16th, 2008
11:33 am
что будет (приглашение)
Центр Психологии Телесности Елены Логуновой
П Р Е Д Л А Г А Е Т    22-24 января  
Группа Танце-двигательного опыта
Мастер-класс Александра Гиршона, г. Москва
5 ритмов души
Monday, January 14th, 2008
4:32 pm
как я переводил семинары по шоковой травме
 
работать с психологами для меня было одно удовольствие. С одной стороны. А с другой стороны тяжкий труд, потому что пропускаешь через себя эмоции всей группы. Особенно, учитывая что это пиковые переживания.
 
Мне было в чем-то легче, потому что я учился в духовной семинарии на пастора и еще со школы увлекался психологией. У протестантов нет исповеди, но за эти четыре модуля я пережил и пересказал от своего лица столько историй, столько драм и трагедий, что не всякому священнику доводится выслушать. 

Френды, а вы бы пошли на исповедь?
Или вам ближе психологи?
4:17 pm
возьмемся за руки, друзья
Дорогие френды! Все, кого я добавил в друзья и кто зафрендил меня в ответ.

Прошу у вас прощения, что пишу редко и нерегулярно. 
Просто не могу я это делать быстро, дежурно, походя (я не говорю, что вы так пишите). Мне нужно думать, докапываться до сути, перелопачивать ресурсы, а это отнимает у меня туеву кучу времени и внимания. 

Поэтому буду делиться текущим, тем, что обсуждаю в переписке. 

Конечно, что греха таить, мне тоже хочется быть популярным и чтобы меня читало много народу. 
Но, помимо тщеславия, мне на самом деле интересны ваши комменты и мнения. Без вас интернет был бы безликим теле-текстом с рекламной картинкой.
Friday, January 4th, 2008
4:47 pm
 слоганы для моей маленькой фирмы:
- translating cultures, transforming the world
- в начале было Слово

о переводе -
три К: качественно, квалифицированно, конфиденциально
три П: просто, понятно, профессионально
4:45 pm
У меня рядом с работой столовая, где работают одни верующие. У них помещение в офисном здании на первом этаже, отдельный вход. В этом же обеденном зале оборудована маленькая сцена, стоит пианино и музыкальный центр - там они проводят богослужения (видимо по воскресеньям). Зал чистый и во всех отношениях светлый, пища здоровая и персонал очень приветливый. Звучит наша инструментальная музыка (вариации на тему известных псалмов). Обедаешь там и душа радуется.
 
Для церкви финансовая поддержка, для прихожан работа, а для мира свидетельство, пусть и не явное.
[ << Previous 20 ]
коллеги-синхронисты   About LiveJournal.com